Ejemplos de Barbarismo

Los barbarismos son deformaciones de la lengua que consisten en escribir o pronunciar las palabras de manera incorrecta, en emplear vocablos inadecuados y en utilizar palabras de otros idiomas.

Cuando utilizamos palabras de otros idiomas y dependiendo la procedencia de la palabra utilizada pueden ser galicismos, anglicismos, latinismos, americanismos, germanismos, indigenismos, lusitanismos, arabismos, neologismos, etc. todos ellos considerados barbarismos en el idioma castellano.
 
Ejemplos de Barbarismo:
  • ¡Ira a la niña! (Incorrecto) - ¡Mira a la niña! (Correcto)

  • La embajada americana (Incorrecto) - La embajada estadounidense (Correcto)
  • ¿Viste el show de los delfines? (Incorrecto) - ¿Viste el espectáculo de los delfines? (Correcto)
  • ¡Ojala te haiga ido muy bien! (Incorrecto) - ¡Ojala te haya ido muy bien! (Correcto)
  • ¡Ok, ahí nos vemos! (Incorrecto) - ¡Si, ahí nos vemos! (Correcto)
  • Hay que seguir la linia para poder llegar. (Incorrecto) - Hay que seguir la línea para poder llegar. (Correcto)
  • Nadien me aviso de la junta. (Incorrecto) - Nadie me aviso de la junta. (Correcto)
  • Me gusta la galatina de cereza. (Incorrecto) - Me gusta la gelatina de cereza. (Correcto)
  • ¡Stop! Cruce de peatones. (Incorrecto) - ¡Alto! Cruce de peatones. (Correcto)
  • ¡Help, no encuentro mi bolsa! (Incorrecto) - ¡Ayuda, no encuentro mi bolsa! (Correcto)
  • Tenemos un business pendiente. (Incorrecto) - Tenemos un negocio pendiente. (Correcto)
  • ¡Pero que lindo baby! (Incorrecto) - ¡Pero que lindo bebé! (Correcto)
  • ¡Bye, nos vemos mañana! (Incorrecto) - ¡Adiós, nos vemos mañana! (Correcto)
  • ¡Eres un looser! (Incorrecto) - ¡Eres un perrdedor! (Correcto)
  • El aigre esta muy fresco (Incorrecto) - El aire esta muy fresco. (Correcto)
  • a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo. 
  • abajar por bajar
  • accesar por acceder
  • aereopuerto, areopuerto o eropuerto por aeropuerto
  • aigre por aire
  • almóndiga por albóndiga
  • ambos dos por ambos
  • americano por estadounidense
  • amolestaciones por amonestaciones
  • andé por anduve
  • antecedentes previos o peor aún antecedentes posteriores por antecedentes
  • astronuata o astronata por astronauta
  • bayonesa por mayonesa o mahonesa
  • bisted por bistec
  • captus por cactus
  • catapulca por catapulta
  • chocrut por chucrut
  • Cóa Cola por Coca Cola
  • cocreta o crocreta por croqueta
  • comisería por comisaría
  • cóptel por cóctel
  • crosta por costra
  • cuete o cobete por cohete
  • custión por cuestión
  • decimoprimero por undécimo
  • decimosegundo por duodécimo
  • delicuente por delincuente
  • dentrar por entrar
  • dentrar por entrar
  • depurer por depurador
  • descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
  • diabetis por diabetes
  • doldría por dolería
  • estijera por tijera
  • extrictamente por estrictamente
  • fustración por frustración
  • haguemos por hagamos
  • haiga por haya
  • interperie por intemperie
  • línia por línea
  • madrasta por madrastra
  • nadien por nadie
  • nadies por nadie
  • prerrequisito, pre-requisito o peor aún prerequisito por requisito
  • rebundancia por redundancia
  • sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
  • suiter por suéter
  • trasvesti por travesti
  • vianesa por vienesa 
Principales Figuras Retóricas:
 
1. Alegoría
2. Aliteración
3. Anáfora
4. Antítesis
5. Comparación
6. Elipsis
7. Epíteto
8. Eufemismo
09. Hipérbaton
10. Hipérbole
11. Ironía
12. Metáfora
13. Metonimia
14. Onomatopeya
15. Paradoja
16. Paralelismo
17. Personificación
18. Polisíndeton
19. Prosopografía
20. Prosopopeya
21. Retrato
22. Símil
23. Sinécdoque
24. Sinestesia